- С-433
- МЁРТВЫМ (МЕРТВЕЦКИМ) СНОМ спать, заснуть, уснуть coll
NPinslrum
these forms only
adv
fixed WO
(to sleep, fall asleep) very soundlyX спал (заснул) мёртвым сном - X was dead to the worldX was (fell) dead alseep X was in (fell into) a deep sleep X was (fell) sound asleepX was (went) out like a light. ...(Больной Григорий Васильевич) вытерся весь с помощью супруги водкой с каким-то секретным крепчайшим настоем, а остальное выпил... и залёг спать. Марфа Игнатьевна вкусила тоже и, как непьющая, заснула подле супруга мёртвым сном (Достоевский 1). ...With his wife's help he (the sick Grigory Vasilievich) had rubbed himself all over with some secret, very strong infusion made from vodka, and had drunk the rest... after which he lay down to sleep. Marfa Ignatievna also partook, and, being a nondrinker, fell into a dead sleep next to her husband (1a).(Евгения:) Я пойду лягу, будто сплю мертвым сном, ты тоже схоронись где-нибудь (Островский 8). (Е.:) I'll go and lie down, as if I were sound asleep. And you go hide somewhere or other (8a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.